Tel.: (+34) 93 412 7283

Aquest amor que no és u / Este amor que no es uno

por VIDAL, Blanca Llum
Aquest amor que no és u / Este amor que no es uno
Compartir en:

valoración
Comenta y valora este libro

Editorial: Ultramarinos
ISBN: 978-84-945208-5-3
Fecha de la edición: 2018
Lugar de la edición: Barcelona (España)
Dimensiones: Rústica, 14 x 21 cm
Nº Pág.: 68

Materias:
NOVEDAD!!

pvp.14.00 €

Disponible

Resumen del libro

Dice la autora de este poemario que las flores no intiman con el poder. Y, sin embargo, en su nuevo poemario Blanca Llum Vidal (Barcelona, 1986) nos ofrece una experiencia de intimidad poética tan floreciente como poderosa. Floreciente porque Aquest amor que no és u resulta ser una pura germinación de lenguaje que poliniza al lector con su ritmo y su léxico voluptuosos. Y poderosa porque, como toda polinización, implica una posesión asexuada o que supera los sexos —aquí se obra en el texto—, potencia para dar lugar a nuevas y fecundas floraciones.
 
Este poemario es un canto coyundado y crecido en el canto de los cantos que es el Cantar de los Cantares, pero también es un viaje vegetal, como aquellos viajes y flores de Mercè Rodoreda, escritora bienquerida por la poeta. ¿Pero viaje a la raíz de qué? ¿Flor hacia dónde? Puñeteras flores, deliciosas raíces las que aquí brotan, desestabilizando nuestras ideas de amor, de orden, para enseñarnos que el lenguaje del poema siempre revoluciona.
 
Con la publicación de su nuevo libro, Blanca Llum Vidal confirma que es una de las voces más interesantes de la poesía reciente. El poemario viene perseguido con audacia por su traducción al castellano, Este amor que no es uno, realizada para la ocasión por la poeta Berta García Faet (Valencia, 1988).
 
Berta García Faet (Valencia, 1988) es autora de los libros Los salmos fosforitos (La Bella Varsovia, 2017), La edad de merecer (La Bella Varsovia, 2015), Fresa y herida (Diputación de León, 2011), Introducción a todo (La Bella Varsovia, 2011), Night club para alumnas aplicadas (Vitruvio, 2009) y Manojo de abominaciones (Ayuntamiento de Avilés, 2008). Estos últimos cuatro libros están recogidos en Corazón tradicionalista. Poesía 2008-2011 (La Bella Varsovia, 2018). Ha compilado y traducido la antología de poesía alt lit anglosajona Todos los ruiditos (Pesopluma, 2018).
 



Boletín de Novedades

Introduzca su email si desea estar informado de las novedades y actividades de la Librería Cómplices.

 


Recomendados

  • Llengua abolida
    Poesia completa 1973-1998

    por MARÇAL, Maria-Mercè

    labutxaca 2017

    Llengua abolida

    L'abril de 1989, Maria-Mercè Marçal va publicar el volum Llengua abolida (1973-1988), que contenia, prologada, revisada i ampliada, tota la poesia que havia donat a conèixer prèviament als llibres Cau de lluna (1977), Bruixa de ...

    pvp.14.90 €


  • Baluarte

    por SASTRE, Elvira

    Valparaíso 2016

    Baluarte

    Elvira Sastre se define a sí misma como “resistente de lo imposible y soñadora de lo ingenuo”. Voces como la que Elvira nos descubrió en su primer libro y confirma en Baluarte, su segundo libro ...

    pvp.10.00 €


  • Poeta en Nueva York

    por GARCÍA LORCA, Federico

    Galaxia Gutenberg 2013

    Poeta en Nueva York

    Esta nueva edición de Poeta en Nueva York, preparada con rigor y esmero por el hispanista norteamericano Andrew W. Anderson, sigue fielmente la última voluntad de García Lorca, plasmada en el original que el poeta ...

    pvp.14.50 €


  • Obras incompletas

    por FUERTES, Gloria

    Cátedra 2011

    Obras incompletas

    Los libros aquí incluidos muestran una voz lírica que ha ido día a día —Gloria es poeta de guardia— logrando su propia perfección.   El amor, la vida humana, el cotidiano sentir y palpitar dictan ...

    pvp.11.00 €



Publicidad:


Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y facilitar la navegación. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

aceptar más información